冷战结束以来,一些西方国家试图通过各种经济制裁来改变俄罗斯联邦的政策。然而,俄罗斯政府对制裁基本没有反应,认为制裁旨在通过取代弗拉基米尔·普京总统的政府来削弱国家经济。俄罗斯对其自己的格鲁吉亚,摩尔多瓦和乌克兰卫星国家实施经济制裁。这些制裁是为了阻止这些国家向西方式的资本主义经济转移而制定的。到目前为止,制裁收效甚微。 2016年,乌克兰与欧盟签订了多国自由贸易协定。禁运不像枪支和炸弹那样暴力,但它们仍然有可能伤害有关国家的人民和经济。禁运可以切断对禁运国家平民的基本货物和服务的流动,可能是有害的程度。在实施禁运的国家,企业可能会失去在禁运国家进行贸易或投资的机会。例如,在目前的禁运下,美国公司被禁止进入古巴和伊朗的潜在有利可图的市场,法国造船商被迫冻结或取消对俄罗斯的军用运输船的定期销售。
新加坡吉隆坡经济Assignment代写:贸易或投资
Since the end of the Cold War, some Western countries have tried to change the policies of the Russian Federation through various economic sanctions. However, the Russian government has basically not responded to the sanctions and believes that the sanctions are intended to weaken the national economy by replacing the government of President Vladimir Putin. Russia imposed economic sanctions on its own satellite countries in Georgia, Moldova and Ukraine. These sanctions were designed to prevent these countries from moving to a Western-style capitalist economy. So far, sanctions have had little effect. In 2016, Ukraine signed a multinational free trade agreement with the European Union. The embargo is not as violent as guns and bombs, but they still have the potential to harm the people and the economy of the country concerned. The embargo can cut off the flow of basic goods and services to civilians in embargoed countries, which may be harmful. In countries where embargoes are imposed, companies may lose opportunities to trade or invest in embargoed countries. For example, under the current embargo, US companies were barred from entering potentially lucrative markets in Cuba and Iran, and French shipbuilders were forced to freeze or cancel regular sales of Russian military carriers.